Songs of Rouben Hakhverdyan ([info]hakhverdyan) wrote,
@ 2005-06-15 20:35:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
ԵՐՋԱՆԿՈԻԹՅՈԻՆ
Երջանկություն, անցիր կողքովս,
Դու հարատև չես,
Դու կարող ես թողնել ինձ ամեն րոպե
Ու հեռանալիս չնախազգուշացնել։

Դու գափս ես հանկարծ ժպտերես,
Քո առջև բացվում են դռները,
Եվ մարդիկ խոնարհվում ու քծնում են քեզ,
Դու մոռացնում ես նրանց վշտերը։

Դու այսօր ինձ հետ կքնես,
Ինձ կտաս վարդագույն խոստումներ,
Իսկ երբ կփակվեն իմ աչքերը,
Կթողնես, կկորչես, կկորչես։

Երջանկություն, դու պոռնիկ ես անհոգ,
Իսկ ես՝ հասարակ մի տղա,
Եվ չեմ կարող ես երկար պահել քեզ,
Դու ինձնից կհոգնես, կհոգնես։

Կհոգնես ինձնից, ես քեզ ի՞նչ ընկեր,
Քո կողքին կան միշտ նորընծա զոհեր։
Ես քեզ չեմ խնդրի, որ մնաս ինձ հետ,
Միևնույն է, դու կկորչես անհետ։

Երջանկություն, անցիր կողքովս,
Դու հարատև չես,
Դու կարող ես թողնել ինձ ամեն րոպե
Ու հեռանալիս չնախազգուշացնել։


(Post a new comment)


[info]aregjan
2005-06-15 07:44 pm UTC (link)
kat kat kat

(Reply to this)


(Anonymous)
2005-07-04 11:55 pm UTC (link)
Не совсем в тему, но скажите, пожалуйста (пытаюсь изучать армянский язык):

от слова տղա множественное число ведь должно быть տղաներ, но часто употребляется некоторое слово տղերք(ը) - это что, некая архаическая форма множественного числа? Или это совсем другое? Вот хотелось бы знать.

(Reply to this)(Thread)


[info]irukan
2005-07-05 02:49 am UTC (link)
Скорее всего. Равно как kin - kanajq (женщины) и paron - paronajq (господа).
Похожее явление есть и в иврите (isha - nashim) (женщины)
И в английском (child - children)

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]ormer_fidler
2005-07-06 03:52 pm UTC (link)
-k' -- древнеармянский показатель множ. числа, он сохранился во многих современных армянских формах, но часто уже плохо выделяется. Он же, кстати, присутствует в формах местоимений (menk', duk' и т.п.).

(Reply to this)(Parent)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…